查看 40 回复 0

东周1.3:温人之周

364

主题

1

回帖

1304

积分

管理员

积分
1304
发表于 2025-5-28 08:38:05 | 显示全部楼层 |阅读模式

简介‌/ k6 u' m0 [2 W4 D4 B* C' [1 v
本文出自《战国策·东周策》,通过一则寓言式对话,展现了战国时期"周天子"名存实亡的政治现实。一名外乡人引用《诗经》"普天之下莫非王土"的典故,以逻辑诡辩自称"周之主人",最终迫使周君释放自己,暗讽了周王室权威的虚妄与策士的机辩智慧。

‌时间‌
7 ^% Z/ V3 w5 {- B# [: c战国中后期(约公元前4世纪),周王室已沦为小政权,但名义上仍为"天下共主"时期。

0 o" F, D  i5 e
【原文】
# Z/ r$ Q0 Z3 M7 C. |- f- m
6 u! ~  q2 Y) H2 v温人之周[1],周不纳。问曰:客耶?对曰:主人也。问其巷而不知也[2],吏因囚之。君使人问之曰:子非周人,而自谓非客,何也?对曰:臣少而诵《诗》,《诗》曰:普天之下,莫非王土;率土之滨,莫非王臣。
& g7 a$ q4 C- x: i7 |9 O+ F[3]’今周君天下,则我天子之臣,而又为客哉?故曰主人。君乃使吏出之。! s9 @3 t' h* ?6 j

* A0 A: V+ t( l' Z# P【注释】) ?! A7 |8 q: Q' s5 \& h' ~9 c

; P$ F$ n1 [) q" ~! @[1]之:前往。& e& U+ M# o  N% X( x% J
[2]巷:住所。
2 W/ W: b$ H; _' t+ s[3]《诗》:即《诗经》,中国第一部诗歌总集。此句见《小雅·北山篇》。普:遍,满。率:循。滨:边沿。/ v, Q7 e) g0 h  `

  c1 R! z- g+ @' Q7 c【翻译】
( y0 v: h. k! y
) S7 d" V+ R6 F* z; D+ F魏国温城有人前往东周,周人不准他入境。问他说:你是客人吗?温人回答说:我是主人。可是周人问他的住处,他却毫无所知,于是官吏就把他拘留起来。这时周君派人来问他说:你不是周人,却又自称不是客人,这是什么道理呢?温人回答说:臣自幼诵读《诗》,有一段《诗》说:整个天下,无一处不是君王的领土;四海之内,无一人不是君王的百姓。’如今周王既然君临天下,那么我就是天子的臣民,又怎么能说我是客人呢?所以我才说是主人’。周君听后就让官吏将此人放了。
: Y$ M: X! a" t3 f; X  [$ a& r0 |3 N  c9 T" F: f( }
回复

使用道具 举报

快速回帖

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

精选推荐