查看 98 回复 0

秦三5.5:天下之士,合从相聚于赵

577

主题

1

回帖

2377

积分

管理员

积分
2377
发表于 2025-6-3 14:58:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

这段文本出自《战国策·秦策》,记载了秦国丞相范雎(应侯)瓦解六国合纵联盟的经典策略。其核心内容与历史背景如下:

3 t9 g8 U7 |7 c. a2 y  V# T

‌时间背景‌:


0 i! [) j8 D# M0 F& R2 {& L) h
0 W6 y- N6 {. s) L

约公元前266-前255年(范雎任秦相时期),正值战国中后期各国频繁"合纵"抗秦阶段。

; Z! [$ O- I$ K  R. n5 s- H
) m3 C" f9 s/ B+ i0 B

; e$ c2 l" _' n% V【原文】
3 c  P5 q9 R. d5 ?) l2 n; ~
( f7 j( e5 I0 k天下之士,合从相聚于赵,而欲攻秦。秦相应侯曰:王勿忧也,请令废之。秦于天下之士非有怨也,相聚而攻秦者,以己欲富贵耳。王见大王之狗,卧者卧,起者起,行者行,止者止,毋相与斗者;投之一骨,轻起相牙者[1],何则?有争意也。于是唐雎载音乐,予之五(十)[千]金[2],居武安,高会相与饮,谓:邯郸人谁来取者?于是其谋者固未可得予也,其可得与者,与之昆弟矣。公与秦计功者[3],不问金之所之,金尽者功多矣。今令人复载五(十)[千]金随公。唐雎行,行至武安,散不能三千金[4],天下之士,大相与斗矣。
5 r& h- y( y5 M6 [8 o- \
+ D+ s. Y5 I3 [- h8 N+ K0 r【注释】* E8 N8 H" l. B6 K. A3 M
$ U! h! i5 f! D
[1]轻:忽,立刻。相牙:以牙相示,指要争斗。
% J( {3 T5 W: L7 u2 S[2]千:原作十,据鲍本改。下同。
# q5 U2 z4 U9 v( Z8 t[3]与:为。
7 u8 P( x  O/ `/ S- Y9 L[4]能:及,达到。
" H/ b4 z! v7 Y" D& ?& H# j: F6 G' _6 \; R8 a
【翻译】
1 ?; f, v5 I0 h
+ L' d% B; H$ a& M' k  K天下的策士都聚集在赵国讨论合纵盟约,而想联合抗拒秦国。这时秦相应侯范睢对秦王说:大王不必忧心,请允许我使他们的合纵盟约废止。因为秦对于天下的策士没有怨仇,他们之所以相聚谋划攻打秦国,是因为自己想借此升官发财。请大王看看大王的狗,现在睡的睡,站的站,走的走,停的停,彼此之间没有任何争斗;可是只要扔下一块骨头,所有的狗就会立刻起身,相互龇牙咧嘴,这是为什么呢?因为所有的狗都想争夺。于是派秦臣唐雎用车载着美女乐队,并且给他五千金,让他在赵国的武安大摆宴席,宣称:邯郸人谁愿意来拿黄金呢?因此谋划攻秦的人本不能得到赠金,而那些得到黄金的人,与他们结好如兄弟般亲密。应侯又告诉唐雎说:您此番为秦国建功,可以不管黄金究竟给了哪些人,只要你把黄金都送给人就算功劳大。现在派人再送五千金跟随您。于是唐雎带着黄金出发,前往武安,结果还没分完三千金,参加合纵之约的天下策士就激烈争夺起来。
& p+ M* j5 p9 L( L; {' k
' z4 j+ x. _& S* ~4 @4 @, H
0 v7 b5 s+ g  z2 j
回复

使用道具 举报

快速回帖

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

精选推荐